글로벌 시장 진출을 위한 라벨 번역 서비스
뷰티, 의료 기기, 식품, OTC 및 건강 보조 식품 시장은 경쟁이 치열하며 도전하기 힘든 시장입니다.
문서의 창작 번역
번역기를 이용하여 뷰티, 의료 기기, 식품, OTC 및 건강 보조 식품을 새로운 언어로 번역하시면 고객이 의도한 답변을 제공할 수 없습니다. 화장품 브랜드가 고객에게 깊이 다가가기 위해선 언어와 문화적 차이점을 이해하는 전문 화장품 번역사의 도움이 필요합니다.화장품 현지화를 위해 제품 디자인부터 개발, 마케팅에 이르기까지 단순 화장품 번역을 넘은 창조적 번역이 필수적입니다.
코스미레그 화장품 전문 번역가는 화장품 수출국의 문화를 깊이 이해하고 있습니다.또한 화장품 성분 번역, 화장품 라벨 번역 등 전문적 화장품 번역을 위해 연구합니다.
코스미레그 화장품 전문 번역팀은 전문 분야가 모두 다릅니다.화장품 라벨의 화학 성분 번역 전문가부터 화장품 패키지 및 화장품 브랜드명을 위한 화장품 전문 번역가를 보유하고 있습니다. 화장품 해외 수출, 올바른 화장품 번역과 함께 시작하세요!
전문 화장품 번역가
코스미레그의 화장품 전문 번역가는 현지 언어를 모국어로 사용하고 있는 외국어 전문가들로 구성되어 있으며, 제품 디자인부터 마케팅까지 다양한 분야의 지식 또한 갖고 있습니다. 화장품 영문 번역은 물론 200여 개가 넘는 외국어로 화장품 번역 서비스를 제공하고 있으며, 화장품 브랜드를 효과적으로 브랜딩하기 위해 최선을 다합니다. 코스미레그의 화장품 번역 서비스는 화장품 용어 번역뿐만 아니라 제품이나 비즈니스 단계에서 필요한 도움을 드릴 수 있습니다.
당사 팀의 번역가와 카피라이터들은 화장품, 건강 보조 식품, 음식 및 의료 기기 번역에 있어 최소 5년의 경력을 보유해야 합니다. . 화장품 다국어 DTP디자인부터, 바로 인쇄 가능한 라벨까지 원스톱 서비스를 제공합니다.
코스미레그 화장품 번역 서비스는 귀사의 글로벌 마인드를 깊이 이해합니다.화장품 번역가들은 아시아, 유럽, 미주, 중동, 아프리카 고객들과 협력하여 화장품 및 미용 업계의 영향력을 확장하고 있습니다.